Map of the visited cities until juny (beginning of the project: may 2010).
Ver Routes de Polichinela en un mapa más grande
- A research project that will lead to the publication of a book, to come out in various languages (Spanish, Catalan, Basque and Portuguese confirmed, English, French, Arabic, Turkish probable), and an exhibition on the same subject, with the same title, to be organised by TOPIC in Tolosa, (Spain).
- Contents: the cities and their different puppet traditions. In each city a character. The past and the present cross over each other in this transversal vision that will look in depth at what is known about each puppet tradition in relation to its city.
- Working process: study visits to the cities chosen, conference on the subject of Pulcinella, performances of “Full Hands”. Preparation of the final exhibition.
- Cities in Europe at an early stage: Naples, Lyon, Paris, London, Copenhagen, Berlin, Prague, Moscow, Budapest, Bucharest, Vienna, Athens, Istambul, Teheran, Venice, Cairo, Damascus, Beirut, Palermo, Barcelona, Madrid, Lisbon.
- Cities in Japan: Okinawa, Osaka, Kyoto, Nagoya, Nagano, Tokyo, Chiba, Hokkaido Sapporo (from 18the july to 19th august).
- Cities in Japan: Okinawa, Osaka, Kyoto, Nagoya, Nagano, Tokyo, Chiba, Hokkaido Sapporo (from 18the july to 19th august).
- Principal lines of argument:
- The puppetering language of the Pulcinella family as the common denominator in European traditional puppet theatre.
- What separates, unites. The elements of synthesis, farce, humour, rhythm, characters, the puppet booth. A common language between different countries, societies, languages and religions.
- Punch (England), Polichinela (Spain), Don Roberto (Portugal), Guignol (Lyon, France), Polichinelle (France), Pulcinella (Italy), Kasperl (Germany), Mester Jakel (Denmark), Kasparek (Cheque Republic), Vitez Laszló (Hungary), Petrushka (Rusia), Vasilache (Romania), Karagosis (Greece), Karakoz (Turkey), Aragosi (Egypt), Titella (Catalonia), Don Cristóbal Polichinela (Spain): “national” characters, but all related to Pulcinella. They speak the same language.
- Cities as spaces for encounter, cross-fertilisation and knowledge in popular puppet traditions.
- An itinerant exhibition developed in collaboration with TOPIC (International Puppet Centre of Tolosa) with the title “Routes of Polichinela - Puppets and Cities of Europe”, will be on show in the cities where the book is presented in each different language. (Exhibition of photographs, posters, puppets and videos, accompanied by brief texts).
Partners and collaborating institutions:
- Editorial Arola (co-edition in Catalan and Spanish)
- TOPIC in Tolosa (documentation, collections, Basque version, exhibition logistics)
- Museu da Marioneta de Lisboa (documentation and Portuguese edition)
Institut de Cultura de Barcelona (ICUB - Ayuntamiento de Barcelona) - (Support and collaboration) - Institut Ramón Llull - (Support and collaboration)
- Instituto Cervantes - (Support and collaboration)
- Karim Dakroub, director of the theatre centre Khayalart in Beirut (collaboration, help with the Arabic edition)
- Cengiz Ozek, director del Festival de Títeres de Estambul (collaboration, help with the Turkish edition)
- Cervantes Institute in Damascus (assistance with the tour in Arab countries)
- The Museo del Institut del Teatre de Barcelona (documentation)
- Stéphanie Lefort, Théâtre de Guignol Les Zonzons, in Lyon (collaboration in Lyon)
- Jacques Trudeau, Secretary of Unima International (support, logistical help)